-00-楔子
書迷正在閱讀:成為死對頭們的手下敗將(nph)、《玉壺傳》【bg】【古言】【骨科】【結局不定】、不啻微芒(高干np)、種馬文女主飛升后突然重生了、驕矜(女海王下海終翻船)(futa)、肖想gl、【快穿】睡了男主后我死遁了(NP高H)、當歸(公媳)、潛規(guī)則 1V2(高H強制愛)、裙下臣(高H)
1781年11月21日刊 泰晤士報頭條 斯賓塞·沃爾波爾侯爵將投資翻新市內(nèi)墓園,那些尸骨該如何處置? 沃爾波爾侯爵為什么要投資,看議員怎么說? 市民對于沃爾波爾侯爵投資一事的反響—— 不得不說,這幾天的頭條都被這位侯爵搶占了。 報童在街上大聲吆喝著:“賣報紙啦——看沃爾波爾侯爵啦——” 一位身穿墨綠色裙裝的女士從背后點了點報童的肩膀,示意他拿一份報紙給她,報童揚起一個大大的笑臉,接過錢,大聲說:“多謝女士!”就轉(zhuǎn)身繼續(xù)吆喝了。 女士動作熟練地展開報紙,隨意看了看就扔進垃圾桶里,轉(zhuǎn)身上了一輛馬車。 身穿黑白燕尾服的管家為她打開門,待她坐上馬車,管家斯坦利立馬換上嬉皮笑臉的表情,打趣道:“看吧,我沒有騙你,還有這報紙沒熨燙過,你手套都臟了?!?/br> 那位女士一改優(yōu)雅,眉宇間盡是陰沉,不耐煩地說:“消停會兒吧你?!?/br> 管家斯坦利不想閉嘴,繼續(xù)嘮叨:“都告訴你那家伙來真的了,你還不信,要不趕緊找準時機現(xiàn)個身,省得他把倫敦都給你翻過來?!?/br> 那位女士沒了剛才的氣焰,低著頭弱弱說:“他把倫敦翻過來,那我去巴黎還不行嗎……”管家斯坦利嫌棄她沒有骨氣,張了張嘴想說些惡毒的話來諷刺她,但他想了想,無奈地搖搖頭,幫她把染了墨水的手套摘下來,裝進了自己口袋里。 黑色馬車駛?cè)霛M著霧氣的莊園,像一匹黑色野馬闖入一片茂密叢林,整個莊園有幾個馬夫,幾個女仆,一個園丁,基本上都是閑人,畢竟服侍這位女士,管家斯坦利就夠了。這位女士說的,斯坦利一個頂一百個,但這位女士為了莊園里有些人氣,就留下一些人。 駛過了那片彌漫著霧氣的草地和枯樹林,接近別墅就豁然開朗,完美形狀的矮樹,紅楓樹,干凈的小道。 管家斯坦利跟著女士進了別墅,四下無人,女士開始負氣般地將裙子脫下扔在地上,嚷嚷:“這條裙子也太緊了,我都喘不過氣來了!”管家斯坦利被她嚇了一跳,趕緊說:“我的小祖宗啊,愛爾蘭腔跑出來了!我現(xiàn)在去找另一條裙子給你!” 女士又在管家斯坦利背后叫:“我要吃蘋果派,你順手帶一個來!” 好一會兒后,管家斯坦利監(jiān)督著這位女士換上裙子,將托盤放在桌子上,無可奈何地說:“怎么那么喜歡吃人類的食物?”女士俏皮地眨眨眼睛,說:“我小時候基本沒吃過這些?!?/br> 管家斯坦利也只好嘆口氣。 他知道,這位女士經(jīng)歷過的,是他這位從小含著金湯匙的小少爺從未體驗過的。 市內(nèi)墓園開始動工,大家挖出一具一具棺材登記上標號,工地經(jīng)理在核對棺材的名字,要是搞錯一個,不知道沃爾波爾侯爵會把他們怎么樣。 一位臉色陰沉卻著華服的人站在工地經(jīng)理身旁看著花名冊,看完之后走到馬車旁撩開馬車窗簾,說:“侯爵,花名冊上有5具姓貝爾弗的棺材,3具不是蘭西小姐的,兩具沒有寫名,需要詳查嗎?” “嗯,越快越好,政府那邊要多少錢就給,把他們嘴都堵好?!?/br> “是?!?/br>