分段閱讀_第 159 章
書(shū)迷正在閱讀:春風(fēng)少年、那些為你酸澀的女孩哪里去了、舊愛(ài)契約,首席的奪愛(ài)新娘、風(fēng)起魔都、小釵 NP、豪門(mén)壞女人:總裁,請(qǐng)接招!、魚(yú)不服、一胎雙寶:套路總裁爹地、DC史萊姆夢(mèng)工廠、五加一等于七(np)
然打的是這個(gè)主意,一步一挪的蹭到墻角。 沈衡斷了她一只胳膊和一條腿,此時(shí)的她根本沒(méi)有還手之力。 “你想做什么?害死你腹中孩子的又不是我。況且這里是天牢,是圣上眼皮子底下的地方。圣上還未下旨,你不能殺我!” 蘇月華緩緩bi近,揚(yáng)唇笑道。 “你以為我不殺你就有命活嗎?連張家都被抄了,你以為你們還有什么活路。張挽君,本宮會(huì)同林曦和相識(shí),你在里面沒(méi)少下功夫。本宮會(huì)有今日,怎么會(huì)忘記你這個(gè)牽線搭橋的紅娘呢?” 張家被抄家了?! 粗壯的麻繩勒在脖子上的那一刻,張挽君奮力掙扎起來(lái)。 “就算要死也輪不到你動(dòng)手,你這個(gè)瘋子,快放開(kāi)我???...來(lái)人啊,快來(lái)救救我?。 ?/br> 蘇月華的手勁算不上大,但以張挽君現(xiàn)在的情形想要掙脫根本是不可能的。就見(jiàn)她手上緊緊扯住麻繩,一路拖著她向后拉扯著。 “救你?!等閻王來(lái)救吧!聽(tīng)說(shuō)你很喜歡殺掉別人的孩子,就連身邊的人也不放過(guò)。你這樣的人,死了之后都不知道地獄有沒(méi)有人來(lái)收呢!” 張挽君整張臉都憋的通紅,掙扎著吼道。 “林曦和的孩子只能是我生。饒林那賤人是咎由自取,你也一樣!你以為你是什么了不得的東西,要不是你身份貴重,林家會(huì)恭維你?林曦和會(huì)稀罕你?” “閉嘴!” 蘇月華的長(zhǎng)發(fā)早已凌亂,充血的眼底滿是失去理智的瘋癲。 “我怎么樣是我的事,輪不到你這賤人品頭論足!!” 張挽君也知自己已經(jīng)沒(méi)有活路了,死死攀住麻繩罵到。 “你才是賤人!活該林曦和..不要你的孩子...你就是活該如此..” “我活該?!那你呢?嫁給了他還不是照樣幫他娶妻納妾?” 蘇月華手下越收越緊,眼中是嗜血的狠厲。 要不是她,她或許還是高高在上的公主。要不是她,她或許一輩子都不知道林曦和是誰(shuí)。要不是她,她如何會(huì)變成現(xiàn)在這個(gè)樣子?。?! 張挽君雙目圓瞪,早就沒(méi)了進(jìn)氣,手下胡亂拉扯的卻還是艱難的嘶吼。 “...你們這些賤人,林曦和本來(lái)就是我的...除了我,沒(méi)有任何人配做...他的...妻...” 她的聲音越來(lái)越小,直至吐盡最后一個(gè)字,最終在這份糾纏了將近十年的執(zhí)念中咽了氣。 張挽君用了半生去攀附權(quán)勢(shì),卻到死也沒(méi)有坐上她夢(mèng)寐以求的,正室之位。 外頭候著的侍衛(wèi)悄沒(méi)聲息的說(shuō)。 “里頭的動(dòng)靜有點(diǎn)大,要不要進(jìn)去看看?” 另一人目不斜視的說(shuō)。 “別管閑事,上頭吩咐了,就是咽氣了也當(dāng)作沒(méi)咽氣。到時(shí)候斷頭臺(tái)上一擺,誰(shuí)知道是死是活?!?/br> 那一日,牢里先后死了兩個(gè)人。 一個(gè)是張挽君另一個(gè)便是林曦和。 不同的是,他是被人灌了砒霜,七孔流血而死的。 侍衛(wèi)們闖進(jìn)去的時(shí)候,七公主還懷抱著林曦和的腦袋坐在牢里發(fā)怔,身邊一只破舊瓷碗由自在地上打轉(zhuǎn),好似一聲了卻塵世的悲鳴。 蘇月華的神情,不似解脫,也不似怨恨,就像是沒(méi)了什么念想一般的空洞。 在那之后,七公主被貶為了庶民。有的人說(shuō),她瘋了。也有的人說(shuō),她是被洛貴人送到了不知名的地方,嫁人了??傊?,那個(gè)恃寵而驕的女子在親手結(jié)束掉一切之后,便再也沒(méi)有出現(xiàn)過(guò)。 林家被斬首那日,沈衡沒(méi)有去看,而是歪在自家的葡萄架下望的出神。 蘇月錦說(shuō):“在想什么?” 她緩緩靠在他胸前,輕聲道。 “在想人xing,真的是這個(gè)世間最捉摸不透的東西。張挽君也好,林曦和也罷,一場(chǎng)繁華夢(mèng),不過(guò)鏡花水月,竹籃水空??蓢@世人總想不明白,兜兜轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)迷失在那片yin暗中。我原以為自己會(huì)開(kāi)一桌酒席慶賀的,但想來(lái)又覺(jué)得沒(méi)什么興致?!?/br> 死都死了,還有什么好在意的呢。 外面的bào竹聲熱鬧異常,是百姓們對(duì)貪官恨之入骨的嘲諷。 她眨了眨眼睛,有些好笑的說(shuō)。 “這bào竹也要銀子,何苦給這些該死之人送這個(gè)行呢。