第313頁(yè)
書(shū)迷正在閱讀:飛劍問(wèn)道、三寸人間、我,小雄蟲(chóng)拒絕炮灰、海王送渣攻們進(jìn)火葬場(chǎng)(穿越)、夢(mèng)回90年代幫我老爸趕情敵、我被渣攻的白月光盯上了[穿書(shū)]、驚!萬(wàn)人迷竟是我自己、聲情款款、愛(ài)要有多深,才足夠表白
也許我的旁邊正堆放著腐爛的尸體。 管他呢。 我現(xiàn)在你差不多就是個(gè)腐爛尸體。 想起記憶斷開(kāi)前的最后一幕,我忍不住想要去感受身體下方,可我感受不到,只覺(jué)得害怕與恐懼。 可在這害怕與恐懼之下,那種怨恨自己為何沒(méi)有死掉的情緒掩蓋之下,活下來(lái)的慶幸正在悄然滋生。 人類的情緒為何可以如此復(fù)雜?我問(wèn)自己。 沒(méi)有答案。這個(gè)問(wèn)題恐怕是這個(gè)世界上最聰明最富有文化的哲學(xué)家也無(wú)法準(zhǔn)確的回答。 算了。 我的大腦渾渾噩噩,既然沒(méi)死,那總是要繼續(xù)活下去。 阿蘭尼·加侖。 我又一次重復(fù)這個(gè)名字,這一次,我們的仇恨更加深刻。 這一次昏睡過(guò)去,我做了一個(gè)很長(zhǎng)的夢(mèng),可我看不清夢(mèng)境中到底發(fā)生了什么,只感受到一種異常的熟悉感。 也許我曾做過(guò)這個(gè)夢(mèng),一次,兩次,三次,成千上百次,可我不記得了。 但這一次,在我死里逃生之后,我終于發(fā)現(xiàn)了這個(gè)夢(mèng)境的奧妙。 這是一篇被濃霧籠罩的世界,在這個(gè)世界之中,似乎沒(méi)有白天,只有夜晚。 天際的明月升起而落下,地面蜿蜒的長(zhǎng)河不知流往什么方向。 我看著一排排類似人的存在排成長(zhǎng)隊(duì),沿著河岸行走,他們?cè)诤?jiǎn)陋的渡口停下,等待著擺渡人搖晃著小船將他們接走。 那船可真小啊,一次只能坐一個(gè)人。 我觀察了很久,發(fā)現(xiàn)偶爾,又會(huì)有一條小船上做兩個(gè)人的情況。 可能是兩個(gè)男人,兩個(gè)女人,或者一男一女。 他們長(zhǎng)得一模一樣。 我似乎意識(shí)到什么。 那些排隊(duì)等候著的似乎是已經(jīng)死去的人類,那是他們的靈魂,在經(jīng)過(guò)漫長(zhǎng)的等待后,擺渡人將一個(gè)又一個(gè)的人帶上小船,在寬廣的河面上,他們拋掉身上的衣物,拋去腦海里的情緒與記憶,去往岸邊。 岸邊,是新的人生嗎? 我做出這樣的猜測(cè),卻始終沒(méi)有答案,我沒(méi)有去過(guò)對(duì)岸,并不知道那里擁有著什么。 我就一直坐在河邊,看著人船只來(lái)來(lái)往往。 卻始終沒(méi)有產(chǎn)生想要加入他們的念頭,我很清楚,他們已經(jīng)死了,而我還活著,只是以一種特殊的情況在夢(mèng)境中來(lái)到了這個(gè)地方。 直到我在渡河的人中,看到了一個(gè)女孩。 我的視線被吸引了,不知道為什么,我的大腦之中突然浮現(xiàn)出阿蘭尼·加侖與凱瑟琳的模樣。 那個(gè)不知道名字的陌生女孩就像是他們兩個(gè)人的結(jié)合一樣。 她的眼睛像凱瑟琳,卻有著阿蘭尼一樣的發(fā)色,她的鼻子像凱瑟琳,可板著臉的時(shí)候,又像是阿蘭尼。 這是他們的女兒! 一個(gè)驚雷般的消息打破我平靜的腦海。 在這個(gè)詭譎的念頭出現(xiàn)在我的大腦時(shí),我卻突然驚醒。 入眼是木頭制成的車頂,身下躺著的地面搖搖晃晃。 這是馬車?我在馬車上? 來(lái)不及有更多的思考,我就聽(tīng)到一個(gè)熟悉的聲音。 “啊——” 凱瑟琳! 我的腦海跳出出現(xiàn)一個(gè)名字! 我剛想要循著聲音回頭,卻被人推了一把。 一個(gè)略顯蒼老的聲音說(shuō):“轉(zhuǎn)過(guò)去。自古女人張腿生孩子,就沒(méi)有你們這群臭男人看得份?!?/br> 孩子? 我的腦海里浮現(xiàn)出在幽深和水質(zhì)上那窄窄的小舟之上的身影,可還未等我仔細(xì)去回憶那人的模樣。 就聽(tīng)到凱瑟琳撕心裂肺的喊叫。 這一次我根本顧不上,那老嫗到底說(shuō)了什么,猛地回頭,就算身體穿來(lái)劇痛,我還是看到了眼前的一切。 凱瑟琳滿頭大汗,虛弱地躺在馬車?yán)锏男¢街?,而她的腿間,一個(gè)渾身濕漉漉的紅色小rou團(tuán)正在蠕動(dòng),甚至說(shuō)連臍帶都來(lái)不及剪短,還連接著母體與新生的嬰兒。 是個(gè)女孩。 我的腦子嗡嗡直響,被那老嫗一把推在地上都毫無(wú)反應(yīng)。 “真的是女孩?!蔽夷剜?,雖然孩子太小,還看不出她的模樣到底像誰(shuí)。 但我知道,她會(huì)有凱瑟琳一樣的眼睛,阿蘭尼·加侖的發(fā)色,凱瑟琳那樣的鼻子,阿蘭尼·一樣的表情。 小船上的那個(gè)人,真的是凱瑟琳的女兒。 “哇哇哇——”老嫗熟練的剪斷臍帶,毫不留情的在新生兒rou嘟嘟的屁股上狠狠拍了一下。 哭聲瞬間在狹小的馬車之中回蕩,凱瑟琳喘著氣,在老嫗的幫助之下整理身下的狼藉。 我側(cè)過(guò)頭,不去看眼前的一幕。 但凱瑟琳去主動(dòng)開(kāi)口打破了這份沉默。 “你要逃避到什么時(shí)候?”她的聲音還透著虛弱。 我轉(zhuǎn)頭,來(lái)不及說(shuō)話。 “阿蘭尼·加侖的追兵就在我們之后?!眲P瑟琳看著我,她的眼眸之中已經(jīng)完全沒(méi)有了曾經(jīng)的愛(ài)慕,而我的眼底仍然燃著期待。 而這份期待,便是她利用我最好的—— 把柄。 第109章 阿比蓋爾重新出現(xiàn)在甲板上, 先前的凝澀感也逐漸淡去。 她緩緩轉(zhuǎn)身,海面上霧氣依舊,并沒(méi)有因?yàn)橹暗钠嬗龆ⅰ?/br> 阿比蓋爾看到休斯和他的兩個(gè)同伴急匆匆地趕往甲板, 而另一邊, 老肯特才剛剛從地上站穩(wěn)。 --