第2頁
書迷正在閱讀:[綜漫]轉(zhuǎn)生大佬想過平靜的生活、[綜英美]英雄兼職超級反派、[綜漫]在戀愛游戲中花式被分手后、[綜名著]了不起的羅賽琳、[綜漫]和最強在一起之后我變?nèi)肆?/a>、[綜漫]我靠馬甲風(fēng)靡橫濱、[海賊王]魔女今天實現(xiàn)愿望了嗎、[綜漫]我得到了文豪系統(tǒng)、[綜漫]特級術(shù)師狗卷、南國玫瑰[亂世佳人]
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 《哈利波特和混血王子》章節(jié)“神秘的里德爾”節(jié)選 哈利聽了這話感到有點惱火。既然他們的課這么重要,為什么第一堂課和第二堂課之間隔了這么長時間?不過,他沒有就德拉科·馬爾福的事再說什么,而是注視著鄧布利多把那些新的記憶倒進冥想盆中,然后用細長的雙手端起石盆輕輕轉(zhuǎn)動。 “關(guān)于伏地魔的早期經(jīng)歷,我想你一定還記得,我們上次說到那位英俊的麻瓜——湯姆·里德爾拋棄了他的女巫妻子梅洛普,回到了他在小漢格頓村的老家。梅洛普獨自待在倫敦,肚子里懷著那個日后將成為伏地魔的孩子?!?/br> “你怎么知道她在倫敦呢,先生?” “因為有卡拉克塔庫斯·博克提供的證據(jù)。”鄧布利多說,“說來真是無巧不成書,他當(dāng)年協(xié)助創(chuàng)辦的一家商店,正是出售我們所說的那條項鏈的店鋪?!?/br> 他晃動著冥想盆里的東西,就像淘金者篩金子一樣,哈利以前看見他這么做過。那些不斷旋轉(zhuǎn)的銀白色物體中浮現(xiàn)出一個小老頭兒的身影,他在冥想盆里慢慢地旋轉(zhuǎn),蒼白得像幽靈一樣,但比幽靈更有質(zhì)感,他的頭發(fā)非常濃密,把眼睛完全遮住了。 “是的,我們是在很特殊的情況下得到它的。是一位年輕的女巫在圣誕節(jié)前拿來的,說起來已經(jīng)是很多年前的事了。她說她急需要錢,是啊,那是再明顯不過的。她衣衫襤褸,面容憔悴……還懷著身孕。她說那個掛墜盒以前是斯萊特林的??龋覀兂商炻牭竭@樣的鬼話:‘喔,這是梅林的東西,真的,是他最喜歡的茶壺?!墒俏易屑氁豢?,掛墜盒上果然有斯萊特林的標(biāo)記,我又念了幾個簡單的咒語就弄清了真相。當(dāng)然啦,那東西簡直就是價值連城。那女人似乎根本不知道它有多么值錢,只賣了十個加隆就心滿意足了。那是我們做的最劃算的一筆買賣!” 鄧布利多格外用力地晃了晃冥想盆,卡拉克塔庫斯又重新回到他剛才出現(xiàn)的地方,沉入了旋轉(zhuǎn)的記憶之中。 “他只給了她十個加隆?”哈利憤憤不平地說。 “卡拉克塔庫斯·博克不是一個慷慨大方的人。”鄧布利多說,“這樣我們便知道,梅洛普在懷孕后期,獨自一個人待在倫敦,迫切地需要錢,不得不賣掉她身上惟一值錢的東西——那個掛墜盒,也是馬沃羅非常珍惜的一件傳家寶。” “但是她會施魔法呀!”哈利性急地說,“她可以通過魔法給自己弄到食物和所有的東西,不是嗎?” “嗬,”鄧布利多說,“也許她可以。不過我認為——我這又是在猜測,但我相信我是對的——我認為梅洛普在被丈夫拋棄之后,就不再使用魔法了。她大概不想再做一個女巫了。當(dāng)然啦,也有另一種可能,她那得不到回報的愛情以及由此帶來的絕望大大削弱了她的力量。那樣的事情是會發(fā)生的。總之,你待會兒就會看到,梅洛普甚至不肯舉起魔杖拯救自己的性命。” “她甚至不愿意為了她的兒子活下來嗎?” 鄧布利多揚起了眉毛。 “莫非你竟然對伏地魔產(chǎn)生了同情?” “不,”哈利急忙說道,“但是梅洛普是可以選擇的,不是嗎,不像我mama——” “你mama也是可以選擇的?!编嚥祭鄿睾偷卣f,“是的,梅洛普·里德爾選擇了死亡,盡管有一個需要她的兒子,但是不要對她求全責(zé)備吧,哈利。長期的痛苦折磨使她變得十分脆弱,而且她一向沒有你mama那樣的勇氣。好了,現(xiàn)在請你站起來……” “我們?nèi)ツ膬??”哈利問,這時鄧布利多走過來和他一起站在桌前。 “這次,”鄧布利多說,“我們要進入我的記憶。我想,你會發(fā)現(xiàn)它不僅細節(jié)生動,而且準(zhǔn)確無誤。你先來,哈利……” 哈利朝冥想盆俯下身,他的臉扎入了盆中冰冷的記憶,然后他又一次在黑暗中墜落……幾秒鐘后,他的雙腳踩到了堅實的地面,他睜開眼睛,發(fā)現(xiàn)他和鄧布利多站在倫敦一條繁忙的老式街道上。 “那就是我。”鄧布利多指著前面一個高個子的身影歡快地說,那人正在一輛馬拉的牛奶車前面橫穿馬路。 這位年輕的阿不思·鄧布利多的長頭發(fā)和長胡子都是赤褐色的。他來到馬路這一邊,順著人行道大步流星地往前走去,他身上那件考究的紫紅色天鵝絨西服吸引了許多好奇的目光。 “好漂亮的衣服,先生?!惫患偎妓鞯孛摽谡f道,鄧布利多只是輕聲笑了笑。他們不遠不近地跟著年輕的鄧布利多,最后穿過一道大鐵門,走進了一片光禿禿的院子。 院子后面是一座四四方方、陰森古板的樓房,四周圍著高高的欄桿。他走上通向前門的幾級臺階,敲了一下門。過了片刻,一個系著圍裙的邋里邋遢的姑娘把門打開了。 “下午好,我跟一位科爾夫人約好了,我想,她是這里的總管吧?” “哦,”那個姑娘滿臉困惑地說,一邊用銳利的目光打量著鄧布利多那一身古怪的行頭,“嗯……等一等……科爾夫人!”她扭頭大聲叫道。 --