26給艾比唱歌
書迷正在閱讀:雙唇間距零點一釐米、待重結(jié)(古言1v1)、秦家嬌婢 【1v1古言】(簡)、歡好(偽骨科 兄妹)、公子有貴人、潘朵拉之翼、誘愛折翼天使、追風吧!體保少年、始于休書、比武招親引起的慘案
26.給艾比唱歌 艾比本就不是個有耐心的人,比起費盡口舌,她以前跟更喜歡直接用拳頭說話,后來去到老巴特家里,裝成嫻靜淑女的模樣就已經(jīng)耗盡她畢生的耐心。 相比起教那條魚分辨“馬車”和“馬匹”的區(qū)別,她寧愿去碼頭扛一天的貨! “這個,有兩個木輪子的,后面一個小木箱子,人可以坐在這里面,然后一匹馬,用繩子前后綁起來……”艾比在石壁上用尖銳的石頭畫出形狀,用簡單的語言給他描述馬車是什么。 “人坐在這上面,拿著鞭子……一種獸皮或是藤條做成的長條……”講著講著,看著那條魚認真又茫然的神情,艾比嘆了口氣,將石頭扔進海里。 塞利尼又在身下的碎石灘上找了塊有著尖銳棱角的石頭,遞給她。 手里掂量著那塊石頭,坐在一塊靠著石壁的大石上,一手撐著下巴,看著跟前的塞利尼。 他坐在那兒,身下是被海水沖刷得光滑水亮的碎石,浪花間歇往岸上拍打著,雪白的浮沫淹沒浸濕他的尾巴。 月光亮堂堂的,白天陽光炙曬,夜幕落下后,溫度涼了下來,艾比一般都是清晨和傍晚給他講課。 雖然艾比并非多么博學的人,她自己也是后來巴特請家庭老師教她時才開始正式學習。但她想著,教一個話都說不清楚的人魚應(yīng)該是綽綽有余。 但她明顯高估了自己的能力,也低估了這條魚的“文盲”程度。 她已經(jīng)早上晚上連著教了他好幾天,從最開始想嘗試著教他拼寫詞語,到教他如何發(fā)音,最后妥協(xié)到給他畫出相應(yīng)的物品。 但一條生活在海里的魚,又怎么會明白那些他沒見過的陸地上的事物呢?哪怕曾經(jīng)在別的人類那里聽到過的那些東西,塞利尼仍舊是一知半解,沒有概念。 艾比深吸了一口氣,重新給自己洗腦——不能生氣,生氣沒有用,要冷靜。 “這樣,塞利尼,”艾比從大石上站起來,提起松脂油燈的燈罩,小心地跳到離他更近一點的石面上。 她坐在邊沿,將那盞僅剩的油燈放到靠近石壁的位置,能更清楚地看到上面的圖案。 “我給你講講我以前在陸地上的事情吧,這樣也許你更容易聽懂。” 塞利尼眼睛一亮,點點頭,他想知道有關(guān)她的事。 只見艾比支起一只腿,手肘搭在膝蓋上,另一只腿放松地垂下輕晃,開始講述自己的過往。 “講什么呢……嗯,讓我想想。” “那就講關(guān)于一個橘子的故事吧?!彼谏厦娈嬃艘粋€圓圈,又添了點枝葉。 “我小時候是個孤兒,那時在街上流浪經(jīng)常吃不飽飯,瘦小虛弱,你只用一個手指頭都能弄死我。”她抬眼看了看他,接著說, “有一天,有個老頭兒跟我說有個救濟院專收像我這種無依無靠的孤兒,里面有吃不完的濃湯和面包……”她在石壁上畫了一座房子、一個碗、還有面包的形狀。 聽見“面包”兩個字,塞利尼眼睛更亮,似乎都能感覺到他尾巴擺動的幅度變大。艾比朝他翻了個白眼,看他這樣的,估計也是被騙的份兒。 “于是我就跟著他走了,結(jié)果才發(fā)現(xiàn),他是將我這樣的小孩兒搜羅起來,賣給賭場和妓院,去里面當小嘍啰,或者是當童妓?!?/br> “我發(fā)現(xiàn)不對勁,就趕緊跑了,趁亂混上了一艘貨船的船艙,躲在裝著糧食的麻袋堆里?!?/br> 她繼續(xù)在潮濕的石壁上畫著小人兒、帆船。他也許并不明白有些詞的意思,不過沒關(guān)系,她也不是為了說給他聽的。 塞利尼聚精會神地聽著她的講述。 “后來我就跟著那艘船,到了一個小鎮(zhèn)上。從碼頭上來,一路跟著人群走進城鎮(zhèn)里。那真是個繁華的小鎮(zhèn),平整干凈的石頭路,寬闊的街道,兩旁陽臺長滿鮮花的房子,陽光從沒有那樣明亮地照在我的身體上,就像來到了天堂?!?/br> “一路上只吃了些糧食袋子里的小麥,我饑腸轆轆地走進集市里,里面十分熱鬧,很多的rou類、水果和蔬菜,還有皮革、布匹、香料……你能想到的一切都能在那里找到。我坐在墻根下,嗅聞著那些迷人的氣味,想象著在大口地吃著它們。忽然,” 她在石壁上的小人兒旁邊畫了一個圓圈, “不知從哪兒滾過來一個橘子。一個橘子,完美的表皮和形狀!沒有一點腐壞……” “嘿,你知道橘子是什么味道嗎?” 塞利尼搖搖頭,他并沒見過橘子長什么樣,也許以前在“老爺”那兒見過,但他也不知道那是橘子。 “成熟的橘子的果rou飽滿甘甜,輕輕一咬汁水就流進喉嚨里,橘子皮有種刺激的清香,讓人忍不住想一直聞……那是我這輩子吃過最好吃的橘子?!?/br> “好了,這就是一個橘子的故事。我講完了?!?/br> 說完,艾比將已經(jīng)磨鈍的石塊遠遠拋進海里,伸了個懶腰,雙手撐在石頭上。 塞利尼看看那石壁上滿滿當當?shù)膱D案,回想并試著去理解她剛才講的故事。 他模模糊糊地明白她曾經(jīng)的遭遇,饑餓是和受傷并列的災(zāi)難,她講的關(guān)于過去的事,算不上美好。 盡管艾比并沒有表露出悲傷,但塞利尼卻感覺出她隱藏的低落情緒。 海風靜靜地吹拂著,帶起浪濤和海鳥的囈語。 “今天的學習結(jié)束,我要回去睡覺了?!彼蛑氛酒饋?。 “艾比,等等?!?/br> 她提著燈回頭看他,他伏在石灘上,抬頭望著她,冷白的皮膚在月光下變得清透中滲著寒意,顯露出海妖的精魅與神秘。 “塞利尼……想給艾比,唱歌?!?/br> 話都說不清楚,還會唱歌呢?她挑眉。 對了,應(yīng)該是唱他們?nèi)唆~的歌,在人類的傳說中人魚的歌聲向來以美妙動聽著稱。 “等一下,”艾比忽然想起了什么事, “之前……你是不是我落水那天在海霧里唱歌的那條人魚?”她懷疑地問。說起唱歌,她沒來由地想起那個場面。 知道她是在問什么后,塞利尼點點頭。 “那也是你把我拖到海里來的了?” “嗯。塞利尼找到艾比,帶艾比……來這里?!彼f,并絲毫不覺得愧疚。 猛然得知以為救了自己的神秘生物,竟然是害得她淪落到這荒島的罪魁禍首,一時間百感交集。 “塞利尼……唱歌?!彼俅翁嵝阉?/br> “……行,你唱吧?!?/br> 艾比沒話說了,事到如今,說這些也沒什么意義。 放下油燈,她徹底仰躺在石頭上,像是已經(jīng)不計較他干的“好事”了。 塞利尼開始輕輕吟唱著。 那聲音有些奇特,絕非人類的聲音可以比擬,跟那次她在船上時聽到的他的歌聲有些像,但又更加的舒緩輕柔。 飄渺曠遠的歌聲在風中蕩漾,不知道他在唱什么,這些歌有意義嗎?還是隨便哼哼的?不知道。不過倒還十分的助眠。 艾比睡著了。在他算得上優(yōu)美的歌聲里漸漸步入夢鄉(xiāng),她可不會夸他唱得好,雖然事實的確如此。 人魚的吟唱在海風里匯成一艘小船,將她輕輕托起。漂游在靜謐的海上,一葉孤舟,一盞燈火,就像被放逐在無邊的黑暗之中。 小船載著她,仿佛有誰在推著滑行。 遠處有一個光點,那光芒越來越近,慢慢的她看清了,是燈塔的光…… 月上中天,萬籟俱寂,只有那歌聲綿延不絕,如夢如幻。 躺在石頭上睡覺的女孩兒,蓬松的短發(fā)被風吹起,瑟縮著打了個寒顫。那條人魚將尾巴圍攏,將人圈在懷里,用冰冷的身體阻擋著凌亂的海風。 “撲通。” 那盞燈被他尾巴不小心掃到了海里,一點人造的微光熄滅在海邊。 塞利尼望了望燈掉落的方向,想著要不要下去撈。 思索了片刻,還是沒挪動身體半分。擁緊了懷里溫暖的嬌小的人,繼續(xù)給她哼唱著。 人魚的歌聲可以是誘惑船員墜海的甜蜜夢瘴, 也可以是撫慰人心的萬能靈藥。 --