第十四章男人有個rou用(過渡劇情:偶遇蝙蝠俠和羅賓,離開哥譚,與迪克初見)
第十四章男人有個rou用(過渡劇情:偶遇蝙蝠俠和羅賓,離開哥譚,與迪克初見)
93 出于禮貌,我硬著頭皮和韋恩父子共進了晚餐,全程氣氛只能用尷尬二字來形容:我只想降低自己的存在感,布魯斯和他兒子也不說話,餐廳里只能聽到餐具和器皿碰撞的輕響,大部分都是我不小心制造出來的。 我只吃了平時一半的食量就吃不下去了,把盤子里的食物搬來搬去拖時間,好在這不是正式晚餐,兩位男士的用餐速度也不慢,圓周率沒背幾百位我就解放了。 飯后達米安回了自己房間,布魯斯輕松地說他在做作業(yè),按照我對初中生的了解,這基本不可能。 我和炮友從沒相處過這么長時間,和杰森在一起的時候還能說些亂七八糟的事情,和布魯斯隔著年齡又隔著階層,感覺說什么都不太合適。 要不你去忙你的吧。我誠懇地建議,一寸光陰一寸金,不要把時間浪費在制造尷尬上。 闊佬從善如流地放過了我,我回房間玩了一會兒手機就睡著了。 94 我是被餓醒的。 夜色已深,周遭一片寂靜,我躺在床上思索出路。 叫醒管家先生?一把年紀了睡著不容易,我不忍心擾人清夢。 自己去覓食?在別人家翻箱倒柜不合適,況且我根本不知道上哪能找到吃的。 肚子已經(jīng)叫出了聲,華美宅邸、奢侈生活、貴族禮儀給我?guī)淼闹舷⒏幸徊⒂縼恚由先嗽谏钜沟臅r候最容易沖動,我決定直接離開。 下午穿來的衣服已經(jīng)熨燙好掛在房間里,隨身物品也都在,我在穿戴整齊之后又開始犯難:怎么走呢? 打不到車也借不到車,就得找人來接我。 杰森是我第一個想到的,也是我第一個排除的,出于不給前任炮友添麻煩的心理,或許還有一點點賭氣,我不想聯(lián)系他。我去韋恩集團工作這件事他似乎是知情的,說不定他和布魯斯·韋恩就是一伙的。 提姆或許愿意被我麻煩,但給他撥過去的電話并沒有被接通。 在饑餓和煩躁下,我悟到了一個人生道理男人,也就那根rou有用。 我把通訊錄來回翻了幾遍,看到海倫的名字,心中一動。 西恩尼斯鋃鐺入獄后,尼克斯化工樹倒猢猻散,海倫找了個餐廳女招待的工作,前幾天和我說她在和后廚的一個人交往,為了更高的時薪,兩人一起換到了夜班。 我撥通那家餐廳的外送電話,讓海倫接電話,下了兩百多塊的單,告訴她不用做食物,把這張單子在系統(tǒng)里跑一遍,然后帶著她男朋友來給我送餐,順便把我?guī)Щ厝ァ?/br> 我們約在最近的一個有路名的路口,距離這里1.5公里,我決定自己走過去,出門的時候卻在門廊看到了衣著整齊的管家老先生,他手里拿著車鑰匙。 您要去哪里?我可以送您。 我報上那個路名:送我到這里就好,我朋友會來接我。 95 海倫的男朋友是個烏克蘭人,一腦袋小卷毛,說話很有意思,把海倫逗得咯咯直樂。 怎么了親愛的?金發(fā)姑娘扒著副駕駛的座椅,扭過身看后座上的我,為什么悶悶不樂的? 我在寫辭職信。我關(guān)掉靜音,讓她聽到我把鍵盤摁得啪啪響。 為什么辭職? 因為老板是個傻逼。 烏克蘭男人深有同感,用口音濃重的英語狠狠調(diào)侃了他們餐廳的老板,潔癖龜毛、摳門小氣之類的。 我倒寧愿我的老板是這種傻逼。 車開到他們工作的24小時快餐廳,這里離我的住處不遠,治安水平一般,我在下車前把身上的首飾都摘了,一股腦塞給海倫。她捧著黑瑪瑙碎鉆項鏈心花怒放,她男朋友狐疑地看我一眼:不是贓物吧? 放心好了,都是安全的真東西。 我又點了一些吃的,看在一整套首飾做小費的份兒上,烏克蘭廚子幾乎把后廚里能用的原材料都給霍霍完了,小份炸雞的盒子有A4那么大,薯條裝了滿得冒尖的一盤子。 人倒霉的時候喝涼水都會塞牙,我才吃了一塊炸雞,第二塊還沒拿到手里,就有一團黑影破窗而入,正砸在我前方的那張桌子上。炸雞倒是沒打翻,但紙盒里面濺滿了玻璃碴,亮晶晶的,像是水晶球里的假雪。 他媽的還不如打翻了呢! 那團黑影是兩個扭打在一起的人,蒙著面的那個一身黑,腦袋上豎著兩只尖耳朵,沒蒙面的那個手里拿著一把槍。 海倫把目瞪口呆的我拽進柜臺里:躲好,那是蝙蝠俠。 蝙蝠俠很快制服了持槍男子,給他拷上手銬,交給了隨后趕到的羅賓。按照現(xiàn)場推測,這名男子很有可能打算持槍搶劫我所在的快餐店,在出手之前就被蝙蝠俠阻止了。店里損失了一面玻璃,蝙蝠俠抽出兩張鈔票放在柜臺上,海倫把票子單獨放在抽屜里,給老板和白班同事留了紙條說明情況 而我還蹲在柜臺里,滿腦子都是那盒出師未捷身先死的炸雞。 外殼金黃酥脆,內(nèi)里香嫩多汁,每一口都讓人感嘆這些雞死得其所,靈魂在油鍋里得到了升華。 它飽含熱情和友好,是一個打工人在老板允許范圍內(nèi)最大程度的慷慨。 最重要的是,那一大盒炸雞用光了后廚僅剩的半成品雞塊。 今夜不會有那樣一盒熱騰騰香噴噴的炸雞了,或許永遠都不會再有。 蝙蝠俠站在柜臺外,我蹲在柜臺里,他在看我,我兩眼放空。 他用低沉沙啞到幾乎聽不清的聲音問我,要不要送我回家。 96 路程只有幾百米,我心不在焉走在前面,蝙蝠俠保持十米距離跟在后面。 直接跑路這件事干得有點沖動了,不論管家到底是怎么發(fā)現(xiàn)我的,我終歸還是給他添了麻煩,不過一切混亂的肇始都是布魯斯·韋恩非要展示他的浴缸,這筆帳可以越過我,直接記在韋恩老爺?shù)念^上。 一開始我只是想找點東西吃,沒有打算和布魯斯一拍兩散,即使我的某個腰部以下膝蓋以上的地方現(xiàn)在還有點不舒服,即使他神出鬼沒的兒子著實把我嚇了一跳,我其實沒太生氣。 但在跑路之后,我突然意識到他一直在cao控我,我的意愿從來都不是我的意愿,而是在他的誘導(dǎo)下、在幾乎沒有選擇的情況下做出的決定,我需要付出很大的代價才能抵抗這種意識層面的侵襲。 別說炮友,就算是認真的長期關(guān)系,這也太過頭了。 今天最大的痛點是那盒炸雞,一整套價值不菲的首飾,換來那么一盒炸雞,我只吃了一塊。原本那些炸雞和薯條可以讓我吃三到四天鑒于我把下周的伙食費花在了車費上而現(xiàn)在一切都沒有了,可以說是竹籃打水,雞財兩空。 理論上來說我并不缺錢,波洛克的畫作曾經(jīng)被拍賣到1.4億美金,如果我把克里斯送我的畫賣掉,即使不能成為億萬富婆,細水長流過幾十年還是沒問題的。但我下意識地把那幅畫看作一幅單純的畫、一個有意義的紀念,而不是一筆資產(chǎn),更愿意勤勤懇懇掙錢、扣扣索索花錢,因為這才是我熟知的生活方式。 或許是時候換種思路了。 我還是很餓,但已經(jīng)不再煩躁不安,而是開始安排接下來要做的事情辭職郵件在明早發(fā)到經(jīng)理郵箱,上午去收拾東西以及結(jié)賬,下午回家收拾行李,帶不走的東西掛在網(wǎng)上賣掉,順便給找個能欣賞它的新主人。 回過神來的時候,我尷尬地發(fā)現(xiàn),我好像走過了。 我原地向后轉(zhuǎn),和蝙蝠俠對視上,仿佛看到他黑漆漆的腦袋上冒出一個黑漆漆的問號。 我,那個,剛才應(yīng)該拐彎的,我干笑兩聲,馬上就到了,你去忙你的。 他站著沒動,我經(jīng)過的時候跟上了我,原本的十米距離變成了兩米,或者更短。 97 我打了克里斯留下的那個電話,他說這人對有興趣,而且比較可靠,現(xiàn)在來看基本是我賣畫的唯一選擇。此人得知我要把畫賣掉,非常高興,但他不愿意來哥譚,想在紐約或者華盛頓交易。我們掰扯了半天,他終于同意折中辦法,和我約在離哥譚不遠的布魯?shù)潞N摹?/br> 而那里也正好是我有意遷居的城市之一。 我來哥譚時置辦的家當(dāng)大多是二手,都陸陸續(xù)續(xù)賣了,杰森那一箱子?xùn)|西被我捐到了慈善商店。打包過程痛苦又漫長,折騰了將近一周,家里rou眼可見地變空,沙發(fā)桌椅床都賣掉了,只有臥室留了一張破床墊。 以我沒去過多少地方的經(jīng)驗來說,哥譚是一個奇怪而迷人的城市,來的時候戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,在這里生活的時候不見得有多開心,要走的時候卻有點莫名不舍。 這里的人也一樣。 布魯斯和提姆肯定知道辭職的事,但都沒有聯(lián)系我,杰森知不知情不好說,我們已經(jīng)兩個月沒見過面了。唯一一個來找我的是紅羅賓,他對我空得如同被洗劫過的房間視而不見,而是非常突兀地問我,為什么沒有帶走那盆黃色月季花。 不為什么呀,我站在陽臺上,漫不經(jīng)心撥拉外賣紙盒里剩下的胡蘿卜絲,本來就不是我的花,月月都開花的,我摘兩朵怎么了?難不成還要負什么責(zé)任? 紅羅賓似乎不太高興,沉默地蹲在我的陽臺護欄上。 我當(dāng)初是說看到花就想到他,那我要是說看到月亮呢?還要把月亮摘下來抱走嗎? 人就是這么貪心,自己可以來者不拒,非要別人情有獨鐘。 沒什么事就走吧,我乏味地擺擺手,祝你和你的城市晚安。 98 賣了九千五百萬美元,和買家先生的一番撕逼按下不表,總之結(jié)束的時候我們都覺得對方欠了自己錢。 他把包起來的畫放上汽車,我追上去叫了他一聲,他不耐煩地問我有什么事。 沒事,你走吧。 當(dāng)初和克里斯并沒有一個正式的告別,醒來的時候只見到一張紙條,數(shù)周過后收到了郵寄來的畫,之后就杳無音訊。 如今才像是一場告別,我站在酒吧門口目送汽車遠去,載著最后一點我曾遇到他的證明。 你看上去很難過。 我轉(zhuǎn)過頭,看到不知什么時候站在我旁邊的黑發(fā)帥哥。 我不難過,有什么好難過的。 兜里揣著沒納稅的九千五百萬還說難過,未免就有些矯情了。 我轉(zhuǎn)身又進了酒吧,點了一杯龍舌蘭,帥哥跟著坐在我旁邊。 喝什么?我請客。 帥哥笑了笑:怎么能讓女士請客呢? 99 帥哥名叫里奇(Richie),非常熱情健談,得知我第一次來布魯?shù)潞N?,還主動提出可以帶我到處轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)。但他最感興趣的話題還是那幅畫。 那是別人留給你的嗎? 我嗯了一聲。 那人是你的 不是什么人,就只是 我本來想說一個認識的人,但話到了嘴邊又想到,我其實并不算是真的認識克里斯。 就是一個人(someone)。 可能是我的情緒顯得過于低落,里奇猶豫地問:那他或者她現(xiàn)在 我不知道。 我愿意相信他會好好的,但他干的畢竟是那種游走于生死邊緣的活,受傷家常便飯,死亡也并非不可能。 而這一切自始至終都與我無關(guān)。 -------- P.S. 大藍鳥的正式名字是Richard John Grayson,Richie和Dick都是Richard的昵稱