分卷閱讀109
從北方霜原到寶石森林,再到俄爾德和今日的薩戈北境,翻越落月山脈,進入西荒平原,再從山脈南側(cè)重回薩戈,走入大陸中部平原,一路向東,再重新北歸,從珊德尼亞出港航海,在多個海島停留,回到陸地,來到今日研修院所在的五塔半島……一部分人遠渡重洋,尋找新的棲身之所,另一部分人折回中原,在東南部的幾個地區(qū)繼續(xù)流浪。據(jù)說,這就是黑湖守衛(wèi)的牧師們祖祖輩輩走過的路。麗莎自己當然沒有走這么遠。每個黑湖牧師都會記得先人走過的路,然后用一生來繼續(xù)他們的旅程。因為曾被驅(qū)逐和否認,他們活得艱苦而隱匿,但他們一直沒有消失,更沒有停下腳步。為了尋找與黑湖守衛(wèi)有關(guān)的圣物,為了尋找古時候留下的神殿,他們可以走遍天涯海角。麗莎是他們中最幸運的一員。她接受先人遺贈,獲得圣物古書,還帶著書找到了黑湖守衛(wèi)的神殿。她畢生的愿望就是讀完這本書,去聆聽逝去之神的遺言,盡覽遺落于世俗之外的秘密,通曉無人歌頌的傳奇。據(jù)說這本書銷聲匿跡了很多年,麗莎的祖輩因為機緣巧合,在與海島精靈的交易中得到了它。他們一直將它秘密藏在身邊,傳給后代或?qū)W生。聽到這些,伯里斯暗暗感嘆:莫維亞不但沒有把芬尼的研究繼續(xù)下去,甚至還賣掉了一部分芬尼的藏品……估計他只留下了與控制魚人有關(guān)的東西,最多再留些導師的著作和筆記,凡是他看不懂的、不理解的、看起來比較值錢的物件,應(yīng)該都已經(jīng)被賣到海淵之塔外了。芬尼奈特這個人也太慘了,被學院驅(qū)逐,被學生辜負……如果他生在當代該多好,現(xiàn)在異界學和毒物學已經(jīng)完全合法了,他的人生肯定不會那么凄涼。不過,這倒是側(cè)面證明了一件事情:那本古書上面沒有魔法陷阱,否則莫維亞沒法活到現(xiàn)在。伯里斯問:“女士,你的祖先也都讀過這本書嗎?”“他們沒能堅持下來?!丙惿瘒@氣。“什么是‘沒能堅持’?”麗莎說:“來,聽我慢慢給你們解釋吧。我已經(jīng)年老,身體又十分衰弱,也許我很快就要離開人世了,在這之前,我愿意把這些事情講給想聽的人?!?/br>隱匿的牧師們認為,是黑湖守衛(wèi)親手寫就的,它的起筆與成書都在位面割離之前;而則由神使、牧師、信徒等繼續(xù)書寫,是從位面割離后才開始寫的。書里的“字”并不是文字,而是一種古老的神術(shù)符文。這種符文含有巨大的信息量,可以將語言、文字、感官和記憶進行壓縮。一個字符就是一段傳奇,一個段落就能呈現(xiàn)某人完整的一生,一張羊皮紙可以寫盡某個國家的興衰。書只有半拃厚,其中容納的東西卻足以填滿一座圖書館。它是一件相當艱難的事,能破譯符文的人才能讀懂,能讀懂的人也不一定能堅持讀完。書還有個特點,它分成兩半,一側(cè)是編年史,一側(cè)是頌歌集,中間隔著一塊厚牛皮。前半的神跡部分時,你只能按順序從前往后看,不能往回翻。就像人生只能向前不能回溯一樣。如果往回翻了,你的頭腦和記憶有可能會受損,具體受損程度則因人而異。書的后半部分則比較寬松,你可以翻來覆去地看,這部分是牧師與神使寫的,沒有那么強大的秩序力量。在讀前半部分時,麗莎曾經(jīng)數(shù)次往回翻閱。她知道這樣會一步步摧毀自己的神志,但她還是忍不住重讀某些不能理解的部分。這些還不是讀者要付出的最大代價。更嚴苛的是,一旦開始此書,直到徹底讀完之前,你都不可以再開口說話,也不可以通過文字或手勢提及關(guān)于書的一切。一旦破戒,你腦中已讀到的內(nèi)容就會消失,嚴重些的還會把書的存在也徹底忘記。如果你在忘記后選擇重讀,然后又一次不慎破戒,這么反復幾次之后,你的靈魂就會受損,輕則頭腦混亂,記憶破碎,重則徹底崩潰,變成神志不清的白癡。麗莎說:“我的祖輩,我的師長……他們都沒有堅持下來。大家都知道這很難,所以誰也不會苛責失敗者。還好我做到了,這是我畢生的心愿,現(xiàn)在我很滿足。”伯里斯想了想,問:“女士,這些規(guī)則是針對所有試圖讀書的生靈,還是只針對凡人?”麗莎稍楞了一下:“你竟然會問我這個……”“問這個很奇怪嗎?”“有點……”麗莎虛弱地笑了笑,“我的師長失敗時,她meimei說,天哪,怎么會有人愿意為讀一本書付出這么多?再有意義的書也不值得你付出人生……”伯里斯說:“這不難理解。不瞞你說,很多人也不明白法師們怎么愿意在枯燥的研究中過一輩子。在我看來,女士,你沒有‘付出’人生,這本來就是你的人生。”麗莎眼中閃過一絲光彩,又略帶羞澀地低下了頭:“真難以置信,你年紀輕輕就能這么想。謝謝你?!?/br>也謝謝你,因為我不年輕。伯里斯敷衍地點點頭,還一心惦記著剛才的問題:“關(guān)于書的規(guī)則……這些條例是只針對凡人嗎?按道理說,真神是凌駕于圣物之上的,他們不會被圣物的效果影響。至于神使或有神術(shù)的牧師,他們可能會受到一些限制,但圣物應(yīng)該不會傷害他們……”麗莎輕咳了幾聲。她今天說的話太多,好像有些累了:“我不清楚……其實所謂的‘規(guī)則’并不存在于書中,書里沒有寫這些。我們黑湖牧師通過一次次犧牲和教訓,才慢慢總結(jié)出了凡人的規(guī)則?!?/br>伯里斯摸著下巴點點頭:“如果書內(nèi)沒有主動提起禁忌,那就說明真神或者神使可以隨意使用它。他們不會有意識混亂的危險,所以不需要警示……”那么,如果是半神呢?這個疑惑盤旋在伯里斯心里,他最后也沒問出口。反正麗莎多半答不出來。艾絲緹幫麗莎整了整靠墊,讓她平躺回床上。這一下午的交談讓麗莎很愉快,但也讓她更虛弱了。兩個法師關(guān)照了麗莎幾句,準備到隔壁房間去繼續(xù)交流書的問題。這時,走廊最中間的房間內(nèi)傳來一聲巨響。伯里斯把旅店的整層包下來了,這里沒有別的客人。發(fā)出聲音的,正是伯里斯的房間。“是大君!”伯里斯眉頭一抽,“他偷偷摸摸想去看那本書!”艾絲緹問:“您怎么知道是他想看書?”“我的房門和窗口都有防護法術(shù),只有他能在不觸發(fā)法術(shù)的情況下走進去。正因為如此,我又在屋里設(shè)置了一些與魔法無關(guān)的小機關(guān)……他準是踩中機關(guān)了!”第68章