分卷閱讀5
書迷正在閱讀:你的小說里有沒有我這樣的男主、網(wǎng)游之第四象限、上趕著不是買賣、浮、潛暖求生、沒有感、愛到情成、穿越之靈植師、佳遇、住在衣柜里
“是你的那支畫筆,也許是巫師給你的——我不怕你知道?!毕I拐f?!耙?yàn)榈鹊轿蚁禄剡^來的時(shí)候,你大約又會把我忘記了?!?/br>希瑟斯的話使得波夫曼迷茫了起來,尚不及用憤恨將他淹沒,便轉(zhuǎn)換為了近乎空白而天真的困惑。“你……為什么?”波夫曼問道。“為什么像個(gè)強(qiáng)盜和騙子一樣把它帶走嗎?”希瑟斯接道。他把手覆上了波夫曼的雙眼。他能感覺到波夫曼單薄的眼皮在他手掌之下,些微的熱度從那里傳來,睫毛刮蹭過他的手心。有一瞬間他看上去似乎想彎下腰親吻那雙眼睛,但他最終沒有去實(shí)現(xiàn)這種突如其來的渴望。他維持著這種姿勢,把手慢慢地從波夫曼的眼睛上方挪開,好讓畫家能仰著頭迎上他的視線。他露出一個(gè)惡作劇般的笑容:“大概因?yàn)槲覍δ惴浅5叵矚g吧。”☆、十:4波夫曼聽見身后的響動,放下了筆,極有前瞻性地回過頭去。他看見青年從石臺上一躍而下的身影,青年金發(fā)上閃耀的陽光晃到了他的眼睛。“喂你好,我叫——”“希瑟斯?!辈ǚ蚵f道。“你記得這個(gè)名字?”希瑟斯驚奇地說。“我今天的記憶有些混亂,不過沒錯(cuò),是的?!?/br>希瑟斯捂著額頭,嘟嘟囔囔地說:“那可能是我魔力在末期控制不好了。我還年輕嘛。等等,”他放高了聲音,“波夫曼,你還記得我做了什么嗎?呃,比如,帶走了你的什么東西——之類的?”波夫曼將他從頭打量到腳。希瑟斯在這樣的審視下情不自禁地有些心虛。他摸了摸鼻子,坐到波夫曼身旁的地上。“我不記得了,但有什么關(guān)系呢?”波夫曼這時(shí)才不緊不慢地開口,聲音里帶著溫文的笑意,“我本來就什么也沒有?!?/br>波夫曼坐在畫凳上;地上的青年低著頭,毛茸茸的頭頂比波夫曼的肩膀還要顯得矮上一截。他伸手摸了摸希瑟斯的頭發(fā)——像是在笨拙地表示一場毫無緣由的諒解。希瑟斯的手絞緊了另一只手。它們有力地?cái)D壓在一起,使得他的手骨骨節(jié)清晰可辨地凸了出來。他忽然松開了雙手,讓它們自由地耷拉到兩邊,同時(shí)輕輕地吐出一口氣。“波夫曼,你繼續(xù)畫吧。記得不要畫得太用心,因?yàn)槲乙o你講個(gè)故事。”“你說。”波夫曼拿起畫筆,同時(shí)側(cè)耳聆聽。“在這個(gè)海島的邊緣,有一種名叫‘幻靈’的游魚。它們是渾身透明的,伴隨著清晨第一縷陽光的出現(xiàn)而生,隨著夜幕的降臨而死。它們體內(nèi)藏著星星點(diǎn)點(diǎn)的光芒,只有在它們消亡時(shí)的夜晚才看得到;那時(shí)它們便喪失了生氣與魔力,漂浮在海面上,漸漸融化在充滿海鹽的水里,好像星星漸次沉沒。“人們不愛它們活的樣子,只是傾慕它們死亡時(shí)的美麗。于是這些魚被大量地捕撈,賣至遠(yuǎn)處,逐漸變得稀少起來。“最后一個(gè)目睹‘幻靈’死亡的人據(jù)傳是個(gè)漁夫。他一睹那樣的盛景之后,始終念念不忘,于是他著魔般地汲汲搜尋,小漁船日夜漂蕩在海面。他早已與親友斷絕音訊,多年以后唯獨(dú)偶有海員稱自己曾見到他。“在海員只言片語的形容中,那漁夫胡子蓬亂,須發(fā)皆白,早已不是壯年時(shí)候精力旺盛的模樣,狂喜地囈語著,聲稱自己已經(jīng)改變過去。但人們都知道過去從未被改變——‘幻靈’至今仍舊絕跡,而那個(gè)漁夫看到的,或者他曾認(rèn)為自己改變過的,充其量只是一個(gè)存在于他腦海里的幻影。”“普通人想要回到過去,恐怕要借助魔法的力量?!辈ǚ蚵谙I苟虝和nD時(shí)說道。“是啊。在這一點(diǎn)上,他們比不上一些魔法生物——有的魔法生物天生就具備回溯時(shí)光的能力,盡管會存在某些限制。”“也許漁夫的確改變了什么其他的,但是沒有被發(fā)現(xiàn)?”波夫曼問道。“不,改變過去的影響極為巨大。”希瑟斯說,“況且難度過高,因?yàn)殡S之而來的悖論太多,例如你無法回到過去殺死你自己……如果那個(gè)漁夫成功回到過去挽救了‘喚靈’的繁衍,與此同時(shí),在處于現(xiàn)在的那一剎,他也就變作了一個(gè)常例出海守望盛景的普通漁夫——那么誰又來做那個(gè)時(shí)間點(diǎn)上回到過去的人呢?”“真是復(fù)雜?!辈ǚ蚵鼡u了搖頭。“也沒有那么復(fù)雜,總結(jié)起來不過是一句話——這也是我近來才領(lǐng)悟到的?!?/br>希瑟斯注視著波夫曼的筆尖。它巧妙地勾勒出一片花瓣的尖端。如同他的畫紙上呈現(xiàn)的一般,田里還有四朵向日葵。他的聲音好似隨著漸近正午的陽光一般輕輕上浮:“沒有誰能改變過去。”☆、十一:3“波夫曼,我來了。”青年雀躍的聲音自畫家身后響起。波夫曼頓住了筆,看到青年的栗色眼眸:“很高興見到你,?!?。我說得對吧?”“太正確了?!毕I拐f。波夫曼的畫紙上有三朵未完成的向日葵。它們的形態(tài)與他之前畫紙上的那些大同小異,著色的風(fēng)格卻有極大的不同。他之前的那些花像極了一個(gè)個(gè)混亂的夢境,充斥著茫然而有頭無尾的線,亂糟糟的團(tuán)與偶爾用色奔放的小塊勾連在一起,達(dá)成了一個(gè)奇異的、看上去搖搖欲墜的和諧。而他現(xiàn)在的畫的東西看上去,就是普普通通的三朵花。那像是對著田間的一面清澈不過的鏡子,里面不易察覺地融進(jìn)了制造者溫柔的低語。他筆下的向日葵構(gòu)架小心卻不拘謹(jǐn),平凡卻不寡淡;像是直接與不遠(yuǎn)處田里的花進(jìn)行過一場坦誠相見的對話,像是伸手觸及它們的靈魂,而它們對他敞開心扉,予取予求。希瑟斯站在一側(cè)看著波夫曼的畫板,好像看入了迷。他深吸了一口暖和的空氣,甩甩頭發(fā),“你為什么要畫這些向日葵?”他在波夫曼給出答案前搶先說:“我知道的,你告訴過我。你從前作畫的時(shí)候?qū)ξ艺f,‘我從不愛它們,沒有一刻如此’……我想,你大約只是愛著你它們在你心中的樣子,然后把它投到筆下,對不對?”波夫曼愣在那里。他隱約覺得要反駁什么。希瑟斯笑了笑,“為了讓這點(diǎn)可見的東西永不消逝,你甚至不在乎付出生命——多么慷慨。這樣的慷慨倘若是交付在某個(gè)人而不是幾朵花身上,他想必是要為你著迷的。”波夫曼把畫筆放到水筒里,凝視著他:“我不記得了。我說那些話的時(shí)候,一定是很久以前?!?/br>“很久以前?也許沒有你想象的那么久。”希瑟斯盯著他,視線慢慢地轉(zhuǎn)動,“也許就在今天。”“我很確定。因?yàn)槲业南敕ㄒ呀?jīng)改變了?!?/br>“——改