分卷閱讀16
希望第一次見到Tim的內(nèi)衣是在一連串熱辣的邂逅之后。Ben被自己旖旎的想象逗笑了,接著走向衣柜去拿短袖和牛仔褲。他抱著這些東西和枕頭下樓去找他的病號兒。在那之后一會兒pizza就好了,接著被端上了桌。他們一起吃飯,在MTV和VH1頻道之間頻繁地來回換以避免看廣告,為著大部分視頻大笑,但是也真正欣賞了其中的一小部分。有很多歌Ben都想跟著唱,但是平生第一次他感到了羞澀。最終Fugges新版的“killingmesoftly”響起來,終于有了個絕佳的炫耀時機了。Ben傾盡所能,與主唱的聲音完全合拍,那聲音幾乎讓LaurynHill都自慚形穢。Tim完全坐直了,他的眼睛寫滿了驚訝。一曲終了,他輕輕地鼓掌,語無倫次地贊賞Ben。接下倆來的一個小時Tim都在誘使Ben唱一些別的歌。有一些,像是Beck,Ben就完全唱不出來,但是其它一些Ben順從地唱了。過了一會兒Tim把電視關(guān)掉了。“所以當個gay的感覺怎么樣?”他問了Ben個措手不及。“我猜跟別的沒什么兩樣,”Ben回答?!澳阌X得你是什么?”“直的啊,”Tim對他自己很自信?!澳悴挥X得很受歧視么?(不會翻,貼原句Don’tyoucatchalotofsckforit)我的意思是,學(xué)校的每個人都知道,是吧?”Ben點點頭。“我很吃驚你竟然沒有整天挨打?!?/br>“我倒是每天都聽到一堆狗屎?!盉en聳聳肩,“但是在我公開出柜之前我就每天聽到一堆臭狗屎了,完全是因為別的原因。跟現(xiàn)在沒什么不同啊。沒太大不同。”“我想是的吧。生活不是這樣,就是那樣。(Ifit’snotohing,it’sanother.很經(jīng)典的一句話)”Ben翻了個白眼?!罢f的好像你知道一樣。身為一個家庭殷實,還有輛運動型跑車的準運動員一定會活得很艱難。大家會毫不留情的取笑你的。(Ben在說反語)”Tim自大地咧嘴傻笑著。“那你要說這些的話,我確實活得很舒服,但是我仍然會從別人哪里聽到一些廢話什么的。丟了球啊,沒有及時跑到位啊,這時候你的球隊就全沖著你來了,尤其是當輸了比賽的時候。”Ben很確信他看上去并不心服口服。“的,好吧,那這么著呢?”Tim臉上的微笑沒有了?!霸谏弦凰膶W(xué)校,僅僅因為我甩了她,我的前女友就在學(xué)校里到處說我□□了她。學(xué)校里所有的姑娘都跑來跟我說最難聽的話。有些甚至用膝蓋踢我(踢哪里都懂得)。那太瘋狂了?!?/br>“發(fā)生了什么?”“你什么意思?什么都沒有發(fā)生。全部都是她針對我,但是她不敢報警或者怎樣,因為她知道真相。謠言漫天飛了有一陣子,(然后不了了之了。)但是后來大家對我就再不像以前那樣了。你不知道我是多高興能換一個地方有個新的開始。”“這個主意聽起來挺不錯。”Ben承認到。“你還會堅持出柜么?如果你搬到這個國家的另一頭,沒人知道你的過去的地方,你還會出柜么?”“是啊,”Ben立刻就回答了。“你在開玩笑么?要不我還能怎么辦?假裝我喜歡的是姑娘們?nèi)缓蟾齻兩洗???/br>Tim僅僅聳了聳肩作為回答。“我一定會再一次出柜的。這是我唯一能遇到別的gay的機會。因為公開我付出了代價,但是至少理論上是這樣的。”“在這里沒什么艷遇么?”Tim戲謔地問。“不算有吧。至少沒有遇到過愛情?!?/br>一個花哨扎眼的布谷鳥鐘突然活過來,那只小鳥彈出和回去了7次。“Jesus,我這時應(yīng)該在家的。”Ben急匆匆的離開,沒有意識到一只鞋穿錯了腳就在找另一只了?!澳阍谶@兒沒事兒吧?冰箱里有吃的和喝的,還有沒吃完的pizza在柜子里,要我拿過來么?”“不不,我自己能行?!?/br>“我覺著我早上順便過來做早飯和看看你,然后下午再來?”Ben極力避免措辭聽起來像是個問句。他想就那么陳述出來就好像這是天經(jīng)地義一般。“誒?”Tim的回答帶有一絲問詢意味。“你是因為受傷的是我才這么做的么?”“是,并且比那更多?!边@些話在他來不及思考之前就蹦了出來。他所有的補救只能是神經(jīng)質(zhì)地大笑,這使得他看上去更加瘋狂了?!邦~,那明天見,”他邊說著邊沖向門口。********************************************************************第8章第五章三更【第五章完】那些煎餅呈現(xiàn)出它們應(yīng)該是的形狀——圓圓的、平整的。它們也是那種它們應(yīng)該是的松松軟軟的樣子。就是顏色有點兒不太對。前幾個從餅鐺中鏟出來的餅相對于正常的焦一點的棕黃色的餅就像得了白化病一樣。后來的三個(餅)幾乎完全是黑色的(全焦了)。Ben完全不知道他哪一步做錯了。他已經(jīng)一遍又一遍地讀了從他mama那里拿來的BettyCrocker(貝蒂妙廚)○1上簡單的做法指導(dǎo),應(yīng)該已經(jīng)有三遍還是四遍了,他甚至把一些要點都寫下來了。但是現(xiàn)在這些成品看起來…完全不對啊!他把最后一張餅鏟進盤子里和其它的小伙伴放在一起,然后往它們之上猛倒了一大堆糖漿以掩蓋不足(這是直譯,但是我覺得怪怪的,想改個詞吧,又怕有人說我瞎翻,雖然也沒幾個人看==啊,別理自言自語的女神經(jīng)~)。就算Tim確實發(fā)現(xiàn)了它們不太對,他也不會說出來。這應(yīng)該還要歸功于他吃了Ben一個半小時之前給他的那些止疼藥(止疼藥會引起神經(jīng)恍惚和味覺變差??@-@)。當Ben展示他的成果的時候,Tim確實是呆滯的看了它們一眼。不到五分鐘,整個盤子就被風(fēng)卷殘云般地掃凈了,甚至舔干凈(外國人好像經(jīng)常用手??)。“我會被你養(yǎng)刁的(這句純是意譯)?!盉en拿起餐盤準備放回廚房的時候Tim熱切的說。接著就是Tim關(guān)于洗澡的要求了。這個主意早已是這些天Ben旖旎想象的其中一個主題了。在那些想象中,他得幫助他可憐、無助的傷殘病號兒脫衣服、進浴缸、用浴球清洗他美味可口的每一寸皮膚。這,當然,會引起Tim身體某部分自然