分卷閱讀30
下從神經(jīng)性毒素入手,這是我目前能想到的最合理的建議,”LeonSterndale微微停頓了一下,然后繼續(xù)說下去,“以及……這可能根本稱不上是建議,但我想最直接的辦法是審問兇手本人,看他到底用的是什么毒藥,”對方面上浮現(xiàn)一絲憂色,“且容我好奇多問一句,死者究竟是什么人?被抓到的兇手呢?您知道本郡不經(jīng)常發(fā)生這么離奇的案子……”哦,看來這位博士終于意識到昨天他犯了什么錯(cuò)誤,并且盡力想要彌補(bǔ)——John在心中下了結(jié)論,若無其事地端起自己的咖啡喝了一口。“您放心,此案的兇手肯定再也不會對康沃爾郡的治安造成什么威脅了,”Sherlock隨室友一起將半涼的咖啡舉至嘴邊,“事實(shí)上兇手正是兩位死者之一,叫做BrendaPotter,目前除了她所使用的藥物,我們對她的作案動機(jī)也毫無頭緒。博士,您知道在偵辦謀殺案的時(shí)候,最讓人遺憾的是死亡本身已掩蓋了太多真相,譬如在這起案子中,我們永遠(yuǎn)沒辦法讓一個(gè)死人開口談?wù)勊嬲淖靼竸訖C(jī)?!?/br>“很抱歉,我是指今天我恐怕仍沒能幫上什么忙,”LeonSterndale的神色并未因?yàn)槁牭紹rendaPotter這個(gè)名字而產(chǎn)生什么變化,John猜他為了這一刻一定做了不少心理準(zhǔn)備,“不過假如警方不反對的話,我也可以去看看尸體再做定論?!?/br>“這倒不用,反正兇手已經(jīng)死了,案子也基本可以結(jié)了,就是寫報(bào)告很有點(diǎn)麻煩,”Sherlock干脆地回絕了對方的要求,這反而讓John有些意外,“事實(shí)上我個(gè)人已與此無關(guān)——我只是一個(gè)私人偵探,偶爾幫警方一點(diǎn)小忙,怎么寫結(jié)案報(bào)告可不是我的工作,現(xiàn)在我唯一考慮的只是如何把剩下的假期度完……那就不多打擾您了,祝您今天過得愉快?!?/br>咨詢偵探站起身,邊主動拿起放在桌上的賬單,邊伸出手同那位病理學(xué)家用力握了握,而后大步走去收款臺邊結(jié)賬。John跟上室友的腳步,站在收款臺前排隊(duì)時(shí)又回頭朝方才的咖啡座看了一眼,正與那位博士的眼光對個(gè)正著,只好再朝他點(diǎn)了點(diǎn)頭略作告別。“Sherlock?”“嗯哼?”“為什么不讓他去看看尸體?你知道,沒準(zhǔn)他會控制不住情緒,露出什么馬腳。”“比如撲到BrendaPotter的尸體上痛哭流涕?”“收起你的諷刺,否則就別指望有人替你付咖啡錢,”John從同居人手中接過賬單,掏出錢包為咖啡付賬——他也不知道為什么,反正后來室友的信用卡又自動跑回到他的錢包里來了,“我是說,即使……Sherlock,你的手怎么了?”“一個(gè)小口子,別大驚小怪?!?/br>“什么時(shí)候弄的?”剛剛John坐在Sherlock右邊,所以始終沒注意到他的左手食指上有一道小傷口,直到從室友手中抽出賬單時(shí)才發(fā)現(xiàn)它的存在,“不,別告訴我你在尸檢時(shí)弄傷了手……Sherlock!”“什么?”“別裝得一臉無辜的,”John抓起室友的手看了看,傷口的確很小,但可不算淺,說明造成傷口的刀具極鋒利,且刀尖尖銳,才會讓人在意識到切著了手,馬上把刀移開時(shí)留下這樣短而深的傷口,“那絕對是把解剖刀,Sherlock,你怎么能疏忽到在尸檢時(shí)弄傷了手!”“恕我提醒一句,那位女士還等著你刷卡結(jié)賬,”Sherlock假笑著用眼神示意了一下收銀員,“我們完全可以稍后再談?!?/br>“哦,沒關(guān)系,”咖啡店的收銀員是位和藹的中年女士,同所有和藹的中年女士一樣酷愛嘮嘮叨叨,“不過我也得說一句,小伙子,你男朋友說得可沒錯(cuò),”她一邊熟練地cao作刷卡機(jī),一邊對年輕的咨詢偵探提出自己的建議,“我們愛護(hù)健康不是為了自己,親愛的,是為了關(guān)心我們的人……請?jiān)谶@兒簽字?!?/br>“Sher……”“傷口消過毒了?!?/br>“Sherlock……”“最常見的血液傳染病無非是肝炎和艾滋,通過觀察器官切片我可以肯定地告訴你死者沒有得過肝炎,至于那份還未出爐的血檢報(bào)告,就算它顯示死者正處于HIV潛伏期你也不用太過擔(dān)心,因?yàn)榘滩∽钪饕膫鞑ナ侄问切孕袨?,很明顯這是我們之間最不可能發(fā)生的交流方式?!?/br>“Sherloes!”John好不容易才搶到機(jī)會把話說完,“沒人在跟你開玩笑!”“好吧,別那么生氣,只是一時(shí)疏忽,我保證下次會注意,”咨詢偵探見好就收地安撫了他的醫(yī)生一句,飛快地把話題轉(zhuǎn)移到案子上,“John,那位博士意圖在今天的會面中彌補(bǔ)他昨天犯下的錯(cuò)誤,這點(diǎn)你想必也聽出來了,但他顯然沒意識到他又犯了另一個(gè)錯(cuò)誤——基于昨天的自我介紹,我不過是一名私人偵探,去找他只為幫警局熟人跑個(gè)腿,但他今天對于我全程參與了尸檢一事絲毫不感到意外,這證明他了解我在這起案子中扮演的角色并非那么無足重輕——John,他肯定上網(wǎng)搜索過我,了解我的能力,以及與蘇格蘭場長期合作的事實(shí),這一點(diǎn)還要拜你的博客所賜。”“所以?”“所以他在試探——今早他那么痛快地答應(yīng)開一個(gè)多小時(shí)的車來與我見個(gè)面,不是因?yàn)樗且晃回?zé)任感過盛的熱心市民,而是因?yàn)樗胍囂轿覍@起案子的真相知道了多少。”“那看來他要失望而返了,”John同室友一起在路邊停住步子,“你并沒有什么說走嘴的地方?!?/br>“哦?我可不認(rèn)為他真有你說的那么失望,”Sherlock莫名其妙地笑了下,抬手?jǐn)r下一輛出租車,“走吧,現(xiàn)在走還趕得上十一點(diǎn)回倫敦的那班火車?!?/br>“什么?我記得你剛才說我們不回倫敦?!?/br>“‘我們’的確不回倫敦,你一個(gè)人回去,”Sherlock主動拉開車門,把他的室友塞進(jìn)出租車?yán)?,“幫我盯著蘇格蘭場繼續(xù)尋找那個(gè)證據(jù),作為我最得力的助手,你有這個(gè)義務(wù)?!?/br>“等一下,那你要留在這兒干什么?”“我有一個(gè)研討會要參加,你忘了嗎?”Sherlock又?jǐn)[出那副故作驚訝的無辜嘴臉,“是你讓我一定要去的,而我很少拒絕你的要求,你該為此感到榮幸。”“什么?我……”“所以這就是為什么接下來的幾天你要呆在倫敦陪著那群無聊人士東翻西找,而我會留在這里獨(dú)自享受康沃爾清新的空氣和海風(fēng),”Sherlock轉(zhuǎn)向司機(jī)報(bào)出目的地,然后關(guān)上車門,對著徐徐開動的車子揮了下手,“一路順風(fēng)?!?/br>“嘿……”幾秒后咨詢偵探看到出租車又倒著開了回來,他的室友搖下車窗,遞給他