分卷閱讀52
的人。以前我在巴黎一般圣誕節(jié)都是和娜娜在一起讀書,偶爾也會去和旁邊維爾瓊家一起過?!?/br> “維爾瓊?!备柲λ雇嫖兜匦α诵Γ骸斑@一家人可不簡單,尤其是那位馬德蘭·維爾瓊先生,他曾經(jīng)應(yīng)該在監(jiān)獄里很長一段時(shí)間,而且是越獄出來的?!?/br> “但是至少他在這里是馬德蘭·維爾瓊?!?/br> 卡爾洛塔瞪了福爾摩斯一眼,直接伸手把他的茶杯給搶了回來:“他好好地養(yǎng)大了珂賽特就足夠了?!?/br> “他們沒有父女關(guān)系?!?/br> “但是他們和世間任何一對父女都一樣,甚至于關(guān)系比某些父女更好?!?/br> 卡爾洛塔抬高了下巴的樣子看的福爾摩斯有些想笑,而他也確實(shí)笑了出來:“你很喜歡他們。” “沒有錯(cuò)?!?/br> “那你知道那個(gè)小姑娘的戀人是誰么?” 那個(gè)青年?卡爾洛塔狐疑地看了福爾摩斯一眼:“你推理出來的?” “大部分,不過我猜和真相也沒有什么區(qū)別了?!备柲λ股晕⒂行┑靡獾攸c(diǎn)了點(diǎn)頭,帶著一種炫耀的心情開口:“你想知道的我都能告訴你?!?/br> “嗯,我聽著?!?/br> 卡爾洛塔很是干脆地點(diǎn)頭,殷勤地再度把茶杯給端了過去:“您看還需要加檸檬片么?” “卡爾洛塔,你這樣來來回回,茶水都已經(jīng)涼了?!?/br> “那就別喝?!?/br> 哼了一聲之后女高音實(shí)在是沒辦法,為了八卦絕對是拼了——雖然她知道一點(diǎn),但是也僅僅一點(diǎn),大部分的真相還是需要通過別人講出來才能表現(xiàn)出自己是知道的樣子:“熱的茶水在這里,你喝吧?!?/br> 有些無奈地接過茶杯,福爾摩斯覺得自家的女高音真是要和紅茶死磕到底了。不過他也不遮遮掩掩,直接開口:“他的名字是馬呂斯,馬呂斯·彭邁西。養(yǎng)大他的祖父是保皇黨,他的父親是拿破侖手下士兵,他現(xiàn)在應(yīng)該是共和黨人?!?/br> “……” “應(yīng)該?” “這要從你的那位車夫說起了,卡爾洛塔?!备柲λ沟难凵衤陨铄淞艘恍粗柭逅谋砬橛行?fù)雜:“他不是法國人?!?/br> “我知道,叫‘約翰’這個(gè)名字的絕對不是法國人。” “很充分的理由,不過你有些情況還是不知道。他,是共和黨人,而且也正是他引導(dǎo)了那位馬呂斯先生,告訴了他旁邊維爾瓊小姐的名字,以及讓他進(jìn)入了學(xué)生領(lǐng)導(dǎo)的內(nèi)部。” 卡爾洛塔的手一抖,滿臉的難以置信:“你說什么?” 仿佛是知道卡爾洛塔的想法,福爾摩斯無聲地嘆了口氣:“是的就是這樣,養(yǎng)尊處優(yōu),思想?yún)s和家庭分道揚(yáng)鑣的青年養(yǎng)活自己是很難的,但是總會在艱難的時(shí)候遇到和他處境差不多的同類?!?/br> “卡爾洛塔,你一直非常警惕,現(xiàn)在霍亂已經(jīng)開始,冬天稍微好一點(diǎn),但是到了春夏將會是瘟疫爆發(fā)的高峰?!?/br> 福爾摩斯放下小提琴雙手指尖相抵,表情卻帶著難得的不確定:“我知道任何一個(gè)法國人都深愛著自己的國家,但是這樣的情況我無法放任你一個(gè)人在這里?!?/br> “所以,你要和我回英國么?” 作者有話要說: 的確快要到圣誕節(jié)了啊……今年的圣誕依舊是我一個(gè)人 不過習(xí)慣了就好了 原著老福和哥哥關(guān)系很好,而且自己承認(rèn)自己不如哥哥=。=而且麥哥不旦不是個(gè)胖子,還很瘦很虛【。 介紹一下,法國這個(gè)時(shí)候開始霍亂了,瘟疫很可怕,死人也非常多。當(dāng)時(shí)上頭還不作為,各種直接間接的原因,就形成了悲慘世界中所寫的學(xué)生起.義 ☆、第三十七章 談感情傷錢 前往英國代表的是什么沒有人會比卡爾洛塔更清楚了:有說不定能夠讓自己嘗試婚姻的偵探先生, 完全會邀請自己成為達(dá)西-賓利劇院首席女高音的老板們, 以及比法國更加安定的生活環(huán)境。 沒有霍亂, 沒有起.義, 沒有鮮血,沒有恐慌。 卡爾洛塔低頭看著自己杯子里紅褐色的茶水, 頗有些興味地勾了勾嘴角:“聽上去不不錯(cuò)?!?/br> 那也僅僅限于聽上去,換個(gè)國家生活, 尤其當(dāng)這個(gè)國家還是英國的時(shí)候, 卡爾洛塔覺得這件事情還是可以再討論一下的。 “不過現(xiàn)在,還是平安夜比較重要,不是么?” 卡爾洛塔暫時(shí)不想和福爾摩斯討論這件事情,而且她也有放不下的人在這里:“不過說起來既然是圣誕節(jié)的話,要不要來祈禱?” 福爾摩斯非常迅速地露出了一個(gè)嫌棄的表情, 看的卡爾洛塔直接笑了出來:“好的我知道了, 那么為了讓話題盡快轉(zhuǎn)移過去, 夏洛克你能來拉兩首曲子么?” 小提琴躺在桌子上,棕紅色的琴身看上去優(yōu)雅而又矜持??柭逅焓謸崦艘幌赂柲λ沟男√崆? 收回了手:“只有法國小提琴的嵌線是烏木做成的, 你這一把居然是法國產(chǎn)品,讓我有些驚訝。” “這的確是法國小提琴, 然而這一把也是我用到現(xiàn)在感覺音色最完美的一把。” 福爾摩斯隨手將琴架在了肩膀上拉了兩三個(gè)音節(jié),小提琴發(fā)出的聲音富有穿透力卻又很是自然。兩三個(gè)音節(jié)直接被卡爾洛塔辨識出來是辨識度太強(qiáng)的圣誕歌曲了,應(yīng)景卻也讓卡爾洛塔感覺福爾摩斯很是嫌棄。 “你可以選你喜歡的拉?!笨柭逅苯有α耍瑐?cè)耳聽了好一會兒才開口:“順帶我還有種感覺, 如果說我要和你去英國的話,最好還是把鋼琴重新練起來。” 福爾摩斯沒開口但是用眼神示意了一下讓卡爾洛塔說出原因,偏偏卡爾洛塔說到一半就直接閉了嘴,滿臉都是“你要知道你就開口問呀”的惡作劇表情。 嘻嘻,憋死你。 福爾摩斯收回視線,喉嚨里滾過了一句無聊,然而眉眼卻舒展了開來,一點(diǎn)都不像是抱怨的表情??柭逅沃X袋聽著一首又一首熟悉的旋律,突然之間聽到福爾摩斯一個(gè)滑音,接上了卡門的。 “你現(xiàn)在還是不相信愛情么?” “這首歌替我回答了,而且我記得我在英國演出的時(shí)候你幾乎都來看了,連著在比才墓前的那一遍,你聽了幾遍?” 帶著異域風(fēng)情的樂曲戛然而止,福爾摩斯看著卡爾洛塔的笑臉,過了好一會兒才重新續(xù)上:“你知道我來看過?” 卡爾洛塔撇了撇嘴,看著窗外已經(jīng)漆黑的天空露出了一個(gè)小小的小笑容:“當(dāng)初我去英國的目標(biāo)可就是你,你的位子在哪兒我當(dāng)然提前能知道。” “卡爾洛塔你也很有偵探的本質(zhì),不過你沒有回答我的問題。” 還相信愛情么? 不相信?卡爾洛塔想了想,想著自己已經(jīng)滾瓜爛熟的唱詞笑了:“夏洛克,這首歌已經(jīng)再明顯不過了。